Apprendre L’Espagnol Pour La Toute Première Fois
Premièrement, je dois mentionner que ma langue maternelle est le malagasy. Je le parlais couramment très tôt dans ma vie et j’ai été élevé dans la langue même après que ma famille a immigré au Canada. Par la suite, j’ai appris le français, car pour habiter en société, il fallait le parler couramment. Je ne sais pas exactement si grandir en apprenant deux langues en même temps a créé une aptidute en moi pour en apprendre d’autres, mais je suis convaincu que ça m’a donné un avantage. Ne soyez pas découragés si ce n’est pas votre cas, car il existe des millions d’apprentis qui ont réussi même en étant des adultes ayant grandis avec une seule langue. Néanmoins, j’ai suivi mon tout premier cours d’espagnol en deuxième année de mon école primaire. Je n’avais pas de problèmes avec les prononciations et mon professeur m’a même complimenté sur ce point 😊. Les cours ont duré deux heures par semaine pendant quatre ans d’école primaire (2ième, 3 ième, 4 ième et 5 ième années). En troisième année, on a même fait un spectacle de fin d’année en espagnol et nous avons chanté des chansons espagnoles. En dehors de tout ça, je ne me servais jamais de la langue qu’importe les circonstances de vie. En même temps, je n’étais pas convaincu de le prendre assez au sérieux. Curieusement, je dois mentionner que j’ai commencé à apprendre l’anglais simultanément. Je me souviens avoir souvent pratiqué avec un ami qui était meilleur que moi ce qui a considérablement contribué à mon progrès rapide. Après juste une année scolaire, j’ai été capable de discuter n’importe quoi avec lui très aisément. Selon moi, ce genre d’expérience est la meilleure façon d’apprendre une nouvelle langue. Je ne connaissais aucun outil technologique en ligne ni de méthodes d’étude éprouvées. Au lieu de tout cela, j’ai purement pratiqué avec un locuteur natif naturellement et par la suite, mon progrès fut très organique. Bien sûr, maintenant, j’utilise tous les resources disponibles en ligne, mais je sais au fond de moi que tout ça ne me permettront jamais de bien articuler et de réfléchir rapidement dans la langue.
2 Ans De Cours D’Espagnol À L’École Secondaire
Deux ans après avoir terminé l’école primaire, en troisième et quatrième année à l’école secondaire, j’ai suivi d’autres cours d’espagnol. Cela faisait déjà trois ans depuis mon dernier cours et j’avais tout oublié sauf quelques mots et comment prononcer. Les cours cette fois-ci ont duré trois heures par semaine durant deux années scolaires. Encore une fois, je n’ai jamais utilisé l’espagnol pour quoi que ce soit dans la vie quotidienne. Je n’étais pas non plus le meilleur comparativement à mes camarades de classe, mais je n’éprouvais pas nécessairement de difficultés. Quoi qu’il en soit, ma motivation d’exceller dans la langue n’était toujours pas là et je suivais les cours honnêtement juste par qu’ils étaient obligatoires. Je ne détestais pas apprendre, mais j’étais indifférent. Bien sûr, c’était marrant de se vanter dans une lange étrangère, mais même ça devenait stupide très rapidement 😅.
J’ai Abandonné Trois Autres Fois
J’ai cessé d’apprendre l’espagnol après l’école secondaire. J’étais plutôt inspiré à apprendre le japonais pour étudier et pour vivre au Japon après avoir beauvoup regardé beaucoup Naruto durant l’école primaire et secondiare. Durant ma dernière année à l’école secondaire, j’ai découvert une bourse qui permettait justement de faire ça. J’étais donc très obsédé à remporter celle-ci, car je me suis dit que c’était mon seul moyen d’étudier et de vivre au Japon sans argents. Le montant était suffisant pour couvrir toutes mes dépenses et en tant qu’étudiant à l’école secondaire sans épargnes, cétait une vie de rêve. J’ai appris la langue en autodidacte intensément durant mes études pré-universitaires. J’apprenais l’écriture japonaise dans l’autobus en allant à l’école, je rédigeais des <<flashcards>>, j’écoutais des musiques japonaises à mon retour à la maison et j’étudiais pendant plusieures nuits. Cependant, comme j’ai mentionné dans des articles précédents, au fil du temps, mes chances d’obtenir la bourse ont diminué. Mes résultats scolaires ont diminiué énormément, je n’avais rien accomplis de pertinents sauf travailler à temps partiel pour pouvoir vivre en ville et je n’arrivais pas à trouver des stages en génie. Après l’effondrement de mon bien-être mental, j’ai décidé de cesser complètement de l’apprendre. Je considère cela comme un des mes plus grands échecs de vie après avoir investis autant de temps et d’efforts soutenus. Par hasard, durant ma troisième année à l’université, pendant mon quart de travail, un de mes collègues a mentionné quelque chose qui m’a vraiment marqué. Dans ses propres mots, elle m’a dit:
J’ai étudié l’espagnol pour si longtemps durant l’école secondaire, mais je ne sais toujours pas comment tenir des conversations de base. Un de mes grands objectifs de vie est de le parler couramment .
Une collègue de travail
Jusqu’à ce jour ,même en rédigeant cette article, je me souviens toujours de ses paroles, car elle a exprimé précisement ce que je ressentais.
Donc ça m’a brièvement motivé à apprendre l’espagnol et j’ai créé un compte sur Duolingo pour l’apprendre à travers des jeux. Je n’avais aucune structure durant mon apprentissage et j’allais sur Duolingo juste quand j’en avais envie. Quelque mois plus tard après quelques séances d’études sporadiques de ce genre, j’ai abandonné de nouveau …
En 2021, en plein milieu de la pandémie, un de mes amis m’a suggéré un livre intitulé Atomic Habits durant un appel par vidéo. J’ai appliqué les astuces de ce bouquin pour créer une habitude d’apprendre l’espagnol à l’aide de Duolingo. Ça a duré à peu près trois mois jusqu’à ce que j’ai abandonné de nouveau. (Une malédiction apparemment irréversible, vous ne trouvez pas?)
Je Ne Veux Plus Que L’Histoire Se Répète
Deux ans après la dernière fois que j’avais abandonné, j’ai divergé complètement de mon domaine d’étude et j’ai décidé d’essayer de gagner ma vie à travers la création de contenu avec un blog et des vidéos. J’ai réalisé que puisque j’ai toujours voulu voyager, pourquoi pas maîtriser l’espagnol en même temps? Tous les jours, je n’arrête pas d’y penser et je me dis qu’après tant d’années, je devrais être aussi bon qu’en français et en anglais. Si vous apprenez une langue pendant aussi longtemps sans vraiment la maîtriser, vous sentirez un vide en vous. Mon but est dorénavant de l’apprendre en voyageant directement dans des pays hispanophones. Je n’ai plus assez de motivation pour l’apprendre en ligne. Au lieu de cela, je préfère de loin m’immerger dans une société hispanophone et créer du contenu pour expliquer mon évolution.
En persévérant, j’espère un jour pouvoir dire avec confiance:
Je parle couramment l’espagnol aussi bien que je parle le français et l’anglais. Je peux parler avec N’IMPORTE QUI, lire et TOUT comprendre et écrire sur N’IMPORTE QUOI qu’importe le contexte. Je peux ÉTUDIER et APPRENDRE n’importe quoi dans la langue et je peux RÉFLÉCHIR comme un locuteur natif.
Moi dans le futur
Abonnez-vous pour plus de contenus en cliquant les boutons suivants!